快速检索:        
    
在线办公系统
在线期刊
下载专区
排行榜
友情链接
扫描微信二维码,获取更多信息
兰凤利.《黄帝内经素问》英译事业的描写性研究(1)[J].中国中西医结合杂志,2004,(10):947-950
《黄帝内经素问》英译事业的描写性研究(1)
免费下载全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
  
DOI:
中文关键词:  《黄帝内经素问》  《素问》  描写性研究  《内经》  英译本  翻译研究  《黄帝内经》  历史时期  医学文化交流  多元系统理论
英文关键词:
基金项目:上海中医药大学校级基金
作者单位
兰凤利 上海中医药大学外语教学中心 上海201203 
摘要点击次数: 1835
全文下载次数: 1742
中文摘要:
      《素问》与《灵枢》合称《黄帝内经》 ,为我国现存最早的较为系统和完整的医学典籍。《素问》是《黄帝内经》的重要组成部分 ,它不但是中医学基本理论的渊薮 ,也是我国优秀文化遗产的重要组成部分。两千多年来 ,一直指导着中医学的发展。直到今天 ,《内经》仍列“四大经典”之首 ,为学习中医者的必读之书 ,也是世界各国研究我国古代文明史、医学史的重要著作。从 1 92 5年到 2 0 0 3年近 80年间 ,出现了 9种《素问》英译本 ,成为中医古籍英译史上一道独特而灿烂的风景。这些译本产生于不同历史时期 ,打上了鲜明的时代烙印 ,体现了中医学名词术语英译在国内外的发展进程。译本之间差异很大 ,有些源于译
英文摘要:
      
关闭