旧版登录
Quick Search:
Article NO.
Chinese Title
English Title
Pin Yin Name
Real Name
Institution(In Chinese)
Institution(In English)
Chinese KeyWords
English KeyWords
Abstract(In Chinese)
Abstract(In English)
Fund Project(In Chinese)
Advanced Search
Chinese Version
Online office
Author Login >>
Auditor Login >>
Editor Login >>
Reader Login >>
Journal Online
Forthcoming Articles >>
Current Issue >>
Next Issue >>
Earlier Issues >>
Download
Top
Top Downloaded
Top Cited
[01]
Study on Platelet-Derived Growth Factor mRNA and Copper-Zinc Superoxide Dismutase mRNA Expression Changes of Aortic Artery Endothelium with Restenosis after Aortic Artery Dilatation Treated with Buyang Huanwu Decoction(88651)
[02]
(28296)
[03]
(22898)
[04]
(15471)
[05]
(15246)
[06]
(13770)
[07]
(11811)
[08]
Effect of Bushen Yizhi Recipe on Brain β-Amyloid Precursor Protein in Rat Model of Alzheimer Disease(11033)
[09]
(10625)
[10]
A Preliminary Observation of Functions of Hypothalamus-Pituitary-Gonad Axis in Patients with Deficiency of Shen Yang(DSYa)and Male Elders(9791)
[01]
中医虚证辨证参考标准
[02]
黄芪对心血管系统的作用
[03]
慢性非特异性溃疡性结肠炎中西医结合诊断、辨证和疗效标准(试行方案)
[04]
Preliminary Screening of Chinese Herbal Medicine in Inhibiting Helicobacter Pylori
[05]
单纯性肥胖病的诊断及疗效评定标准
[06]
Experimental Study on Berberin Raised Insulin Sensitivity in Insulin Resistance Rat Models
[07]
Clinical studies on Liangxue Piyan Granule No. 2 in Treating Psoriasis
[08]
Progression on Application and Mechanism Research of Astragalus and Angelica in Treating Nephropathy
[09]
冠心病中医辨证标准
[10]
Progress in the study of antineoplastic activity of suphora flarescens ait and its alkaloids]
Links
李英林.中西医结合治疗急性白血病[J].,1985,(12):714
中西医结合治疗急性白血病
DOI:
中文关键词
:
急性白血病
辨证与辨病相结合
气阴两虚
中西医结合治疗
联合化疗
临床表现
益气滋阴
辨证治疗
缓解率
小剂量
英文关键词
:
基金项目
:
Author Name
Affiliation
李英林
北京中医学院第一附属医院内科
Hits
:
1115
Download times
:
1002
中文摘要
:
对急性白血病的治疗,我们采用中西医结合的治疗方针,在临床中本着辨证与辨病相结合、扶正与祛邪相结合(治本与治标相结合)的辨证治疗方法,西医均用小剂量联合化疗,每每提高了缓解率,延长了生存期。由于急性白血病病情严重,临床表现错综复杂,病情多变,进展较快,往往涉及到许多方面。针对这些情况,我们主要从以下三方面进行辨证治疗。一是气阴两虚:这是白血病的内因和主要临床表现,在本病的进程中自始至终存在着气阴两虚,且逐渐加重。二
英文摘要
:
View Full Text
View/Add Comment
Download reader