旧版登录
Quick Search:
Article NO.
Chinese Title
English Title
Pin Yin Name
Real Name
Institution(In Chinese)
Institution(In English)
Chinese KeyWords
English KeyWords
Abstract(In Chinese)
Abstract(In English)
Fund Project(In Chinese)
Advanced Search
Chinese Version
Online office
Author Login >>
Auditor Login >>
Editor Login >>
Reader Login >>
Journal Online
Forthcoming Articles >>
Current Issue >>
Next Issue >>
Earlier Issues >>
Download
Top
Top Downloaded
Top Cited
[01]
Study on Platelet-Derived Growth Factor mRNA and Copper-Zinc Superoxide Dismutase mRNA Expression Changes of Aortic Artery Endothelium with Restenosis after Aortic Artery Dilatation Treated with Buyang Huanwu Decoction(88652)
[02]
(28296)
[03]
(22898)
[04]
(15473)
[05]
(15246)
[06]
(13772)
[07]
(11811)
[08]
Effect of Bushen Yizhi Recipe on Brain β-Amyloid Precursor Protein in Rat Model of Alzheimer Disease(11033)
[09]
(10628)
[10]
A Preliminary Observation of Functions of Hypothalamus-Pituitary-Gonad Axis in Patients with Deficiency of Shen Yang(DSYa)and Male Elders(9791)
[01]
中医虚证辨证参考标准
[02]
黄芪对心血管系统的作用
[03]
慢性非特异性溃疡性结肠炎中西医结合诊断、辨证和疗效标准(试行方案)
[04]
Preliminary Screening of Chinese Herbal Medicine in Inhibiting Helicobacter Pylori
[05]
单纯性肥胖病的诊断及疗效评定标准
[06]
Experimental Study on Berberin Raised Insulin Sensitivity in Insulin Resistance Rat Models
[07]
Clinical studies on Liangxue Piyan Granule No. 2 in Treating Psoriasis
[08]
Progression on Application and Mechanism Research of Astragalus and Angelica in Treating Nephropathy
[09]
冠心病中医辨证标准
[10]
Progress in the study of antineoplastic activity of suphora flarescens ait and its alkaloids]
Links
吴振斗.应该重视中医药对外翻译的研究[J].,1996,(1):57
应该重视中医药对外翻译的研究
DOI:
中文关键词
:
中医药
国家中医药管理局
翻译工作者
中医药学
标准译法
理论体系
英译法
翻译原则
汉字文化圈
中国医学
英文关键词
:
基金项目
:
Author Name
Affiliation
吴振斗
吴振斗
Hits
:
1095
Download times
:
847
中文摘要
:
应该重视中医药对外翻译的研究国家中医药管理局外事司(北京100026)吴振斗长期以来,由于中医翻译界多重实践经验而轻理论研究,从而使其迟迟未能建立起一套指导其健康发展的理论体系,就连起码的原则与标准也未能确立起来。因而造成了译者既无准则可循,只好独辟...
英文摘要
:
View Full Text
View/Add Comment
Download reader