Quick Search:         Advanced Search
Chinese Version
Online office
Journal Online
Download
Top
Links
江楠.中医英译的语言学思考[J].,2009,(6):551-552
中医英译的语言学思考
  
DOI:
中文关键词:  中医英译  拉丁语  语内翻译  最佳关联  佛经翻译  语言符号  语际翻译  现代英语  语言学  希腊语
英文关键词:
基金项目:西南交通大学青年教师科研起步项目(No.2008Q034)
Author NameAffiliation
江楠 西南交通大学峨眉校区外国语系 
Hits: 1413
Download times: 8
中文摘要:
      罗曼·雅各布森(Roman Jakobson,1896-1982),布拉格语言学派代表人物,他对翻译理论的主要贡献体现在《论翻译的语言学问题》(On Linguistic Aspects of Translation,1959)一文中〔1〕。雅各布森将翻译分为语内翻译(intralingual translation)、语际翻译(interlingual translation)和符际翻译(intersemiotic translation)。语内翻译是指用同一种语言中的一些语言符号解释另一些语言符号,即释义。语际翻译是我们平常所理解的翻译,是指用一种语言符号解释另一种语言符号,即不同语言之间
英文摘要:
      
View Full Text  View/Add Comment  Download reader