Quick Search:         Advanced Search
Chinese Version
Online office
Journal Online
Download
Top
Links
李经蕴,李永安.也谈针灸穴位名称的翻译[J].,2009,(12):1133-1134
也谈针灸穴位名称的翻译
  
DOI:
中文关键词:  针灸穴位  肺经穴位  名称  翻译  意译  中医  世界卫生组织  汉语拼音  针灸疗法  方案
英文关键词:
基金项目:
Author NameAffiliation
李经蕴 陕西中医学院英语系 
李永安 陕西中医学院英语系 
Hits: 1921
Download times: 7
中文摘要:
      20世纪70年代,随着中国针灸麻醉术的研究成功,中医的这种古老针刺疗法很快得到了西方世界的认识。目前,针灸疗法已传播到世界上许多国家和地区。针灸疗法已被许多国家政府认可,成为这些国家的合法疗法。由于针灸穴位名称古奥玄密,含义丰富,长期以来,对其翻译是一个非常棘手的问题。随着全世界对中国针灸的重视和认可,世界卫生组织(WHO)在20世纪80年代委托西太平洋地区,研究制定国际标准化针灸穴位名称。1991年,经过近10年之努力,WHO最终出台了针灸穴位名称的国际标准化方案。该方案规定,针灸穴位名称统一采用汉语拼音,并附加国际代码。例如,“涌泉”翻译为“Yongquan(K id.1)”。其中,“K
英文摘要:
      
View Full Text  View/Add Comment  Download reader